AG Texte und Übersetzung
From Piratenwiki
Contents |
Aufgaben
| Arbeitsgruppen Koordination | Pflichtenheft |
|---|
| Operativ |
| Politische |
| Kantonale Sektionen |
| Regionale Gruppen |
| Kommissionen |
Die Aufgaben dieser Arbeitsgruppe sind:
- Erstellen von, bzw. Mithilfe an
- Übersetzen von existierenden Texten (hauptsächlich Deutsch ↔ Englisch ↔ Französisch, evt. auch Italienisch)
Ansprechperson
Koordiniert wird diese Arbeitsgruppe durch Moira Bruelisauer. Stellvertreter ist Martin Hüsser.
Aufträge
Aufträge an die AG Texte und Übersetzung sind an die Mailadresse texts@piratenpartei.ch einzureichen. Aufträge müssen unten genannten Anforderungen entsprechen, sonst werden sie zurückgewiesen. Es ist klar zu kennzeichnen ob es ein Textauftrag, ein Übersetzungsauftrag oder beides ist.
Form
einen Auftrag an die AG Texte und Übersetzungen sollte folgender Form entsprechen und folgende Punkte enthalten.
Text-Auftrag
- Art des Textes (Pressemitteilung, Communique, Blogeintrag, Positionspapier, Parteiprogrammpunkt, Flyertext, ect)
- Gewünschte Länge des Textes (in Zeichen / Seitenanzahl, was sehr ungenau ist)
- Auftraggeber / Ansprechperson des Auftraggebers
- Inhalt in Stichpunkten
- Fakten sind durch Quellen zu belegen. (Primär- und Sekundärquellen sind Tertiärquellen vorzuziehen, Wikpedia ist anderen Tertiärquellen vorzuziehen.)
- Abgabetermin
- Wichtigkeit
- weitere Anmerkungen sofern notwendig
Übersetzungs-Auftrag
- Zu übersetzender Text
- in zu übersetzende Sprachen
- Auftraggeber / Ansprechperson des Auftraggebers
- Abgabetermin
- Wichtigkeit
- weitere Anmerkungen sofern notwendig
Texte
Übersetzungen
Mitglieder
Texter
Dokumente
http://wiki.piratenpartei.ch/wiki/AG_Texte_und_%C3%9Cbersetzung/Jahresbericht_2010
Legende:
de = Deutsch
fr = Français
en = English
it = Italiano
ru = Русский
sv = Svenska
Prozesse
Überlegungen über WG Text and Translation Process.

