AG Texte und Übersetzung

From Piratenwiki

Jump to: navigation, search


Contents

Aufgaben

Arbeitsgruppen
Koordination | Pflichtenheft
Operativ
Politische
Kantonale Sektionen
Regionale Gruppen
Kommissionen

Die Aufgaben dieser Arbeitsgruppe sind:

  • Übersetzen von existierenden Texten (hauptsächlich Deutsch ↔ Englisch ↔ Französisch, evt. auch Italienisch)

Ansprechperson

Koordiniert wird diese Arbeitsgruppe durch Moira Bruelisauer. Stellvertreter ist Martin Hüsser.

Aufträge

Aufträge an die AG Texte und Übersetzung sind an die Mailadresse texts@piratenpartei.ch einzureichen. Aufträge müssen unten genannten Anforderungen entsprechen, sonst werden sie zurückgewiesen. Es ist klar zu kennzeichnen ob es ein Textauftrag, ein Übersetzungsauftrag oder beides ist.

Form

einen Auftrag an die AG Texte und Übersetzungen sollte folgender Form entsprechen und folgende Punkte enthalten.

Text-Auftrag

  • Art des Textes (Pressemitteilung, Communique, Blogeintrag, Positionspapier, Parteiprogrammpunkt, Flyertext, ect)
  • Gewünschte Länge des Textes (in Zeichen / Seitenanzahl, was sehr ungenau ist)
  • Auftraggeber / Ansprechperson des Auftraggebers
  • Inhalt in Stichpunkten
  • Fakten sind durch Quellen zu belegen. (Primär- und Sekundärquellen sind Tertiärquellen vorzuziehen, Wikpedia ist anderen Tertiärquellen vorzuziehen.)
  • Abgabetermin
  • Wichtigkeit
  • weitere Anmerkungen sofern notwendig

Übersetzungs-Auftrag

  • Zu übersetzender Text
  • in zu übersetzende Sprachen
  • Auftraggeber / Ansprechperson des Auftraggebers
  • Abgabetermin
  • Wichtigkeit
  • weitere Anmerkungen sofern notwendig

Texte

WG T&T: Texts

Übersetzungen

WG T&T: Translation

Mitglieder

Texter

Dokumente

http://wiki.piratenpartei.ch/wiki/AG_Texte_und_%C3%9Cbersetzung/Jahresbericht_2010

Legende:
de = Deutsch
fr = Français
en = English
it = Italiano
ru = Русский
sv = Svenska

Prozesse

Überlegungen über WG Text and Translation Process.

Personal tools